Amore per le donne

Cari lettori, ecco il tradizionale saluto alle donne russe  che il presidente Putin fa ogni anno, l’8 marzo. Riporto il video del 2018 perchè mi sembra particolarmente significativo riguardo all’importanza che i russi e in testa il loro Presidente, danno alle tradizioni. E’ bella anche la poesia che Vladimir Putin si improvvisa a recitare.

Egli ringrazia con devozione tutte le donne per l’instancabile impegno che profondono in tutto ciò che fanno: amore, figli, marito, lavoro ed è’ evidente come la sua simpatia vada al modello tradizionale di donna, diametralmente opposto a quello tristemente famoso e vuoto di senso di donna femminista, tanto diffuso in America e negli Stati europei occidentali, che tanto danno ha già fatto all’immagine, alla dignità e al valore inestimabile della donna. Il presidente Putin, recita inoltre parte di una poesia del famoso poeta sovietico Andrey Dementyev, di cui vi fornisco il testo completo:

Я ЗНАЮ, ЧТО ВСЕ ЖЕНЩИНЫ ПРЕКРАСНЫ…(Андрей Дементьев, 2003)

Я знаю, что все женщины прекрасны. И красотой своею и умом. Еще весельем, если в доме праздник.

И верностью, – когда разлука в нем. Не их наряды или профиль римский, —Нас покоряет женская душа.

И молодость ее…И материнство, И седина, когда пора пришла. Покуда жив, – я им молиться буду.

Любовь иным восторгам предпочту. Господь явил нам женщину, как чудо,Доверив миру эту красоту.

И повелел нам рядом жить достойно. По рыцарски – и щедро, и светло. Чтоб души наши миновали войны

И в сердце не закрадывалось зло.И мы – мужчины – кланяемся низкоВсем женщинам родной земли

моей. Недаром на солдатских обелисках Чеканит память лики матерей.


 

IO SO CHE TUTTE LE DONNE SONO MERAVIGLIOSE…(Andrey Dementyev, 2003)

So che tutte le donne sono meravigliose sia come bellezza che come ingegno. E anche come allegria, se in casa è festa.

E come fedeltà, quando lui è lontano. Non i loro abiti o il loro profilo romano,  ma l’anima femminile, ci conquista.

E la giovinezza di lei…E la maternità, e l’età matura, quando sarà ora. Finchè vivrò, io le adorerò.

Preferirò l’amore agli altri entusiasmi.

Il Signore, con la donna, ha dato prova di un miracolo affidando al mondo tale bellezza. Е ha ordinato a noi di viverci accanto con degnità, in modo cavalleresco, con generosità e luminosità. Аffinchè i nostri animi risparmino le guerre e nel cuore non si insinui la cattiveria.

Е noi, uomini, profondamente ci inchiniamo a tutte le donne della mia terra natia.

Davanti agli obelischi dei soldati, non a caso, il ricordo incide i volti delle madri.

(Trad. dal russo A. Mercuri)